-
1 звание
звание с Rang m 1a*; Titel m 1d почётное звание Ehrentitel m звание доктора Doktortitel m воинское звание Dienstgrad m 1a учёное звание akademischer Titel ( Grad (степень)] в звании капитана im Hauptmannsrang он из духовного звания er stammt aus dem geistlichen Stand -
2 звание
-
3 Charge
воинское званиезагрузкачин -
4 Dienstgrad
воинское званиерангчин -
5 Soldat
m1) рядовой, первичное воинское звание для различных родов войск, после 3 месяцев службы практически всем рядовым присваивается звание ефрейтор2) рядовой сухопутных войск, первичное воинское звание в сухопутных войсках, в других родах войск имеет другие наименования → Soldat 1), Funker, Jäger, Kanonier, Pionier, Panzergrenadier, Panzerschütze, Sanitätssoldat, Schütze, Flieger, Matrose, Gefreiter, Mannschaften -
6 Dienstgrad
ḿвоинское звание; специальное звание (в полиции)- einen Dienstgrad überspringen получать звание на ступень выше очередного
- Dienstgrad, auf Widerruf verliehener временное звание
- Dienstgrad, erster первичное звание
- Dienstgrad, nächsthöherer очередное звание
- Dienstgrad, vorläufiger (zeitweiliger) временное звание
-
7 Dienstgrad
(m)воинское звание; специальное звание ( в полиции)Dienstgrad, auf Widerruf verliehener — временное звание
Dienstgrad auf Zeit — ФРГ звание военнослужащего по контракту
Dienstgrad, erster — первичное звание
Dienstgrad, nächsthöherer — очередное звание
Dienstgrad, vorläufiger ( zeitweiliger) — временное звание
-
8 Rang
сущ.1) общ. (дипломатический) ранг, значение, чин, (воинское) звание, разряд (выигрышей в лотерее), степень2) геол. (таксономический) ранг3) спорт. место4) воен. (воинское) чин5) тех. приоритет, ярус (в театре)6) матем. ранг7) юр. звание, сан, очерёдность, очерёдность (удовлетворения претензий)8) экон. класс9) театр. ярус10) выч. уровень иерархии, уровень приоритета11) кинотех. балкон, бельэтаж (в зрительном зале кинотеатра) -
9 Rangstufe
сущ.1) общ. (должностная) категория, звание, класс, ступень, значимость, чин, степень2) геол. систематическая единица3) воен. (воинское) звание, (воинское) чин -
10 Generalfeldmarschall
m <-s,..marschälle>1) тк sg генерал-фельдмаршал (высшее воинское звание)2) генерал-фельдмаршал (офицер, носящий высшее воинское звание)Универсальный немецко-русский словарь > Generalfeldmarschall
-
11 ernennen
гл.1) общ. возводить (в звание, сан), производить (в офицеры и т. п.), посвящать (в рыцари), жаловать (звание), (zu D) назначать (кем-л., на какую-л. должность)2) церк. возводить (в графское и т. п. достоинство; - в сан), произвести (в офицеры и т. п.), посвящать (в рыцари и т. п.), пожаловать (звание), назначать (кем-л.; на должность кого-л.)3) юр. назначить, назначить на должность4) внеш.торг. назначать (на должность)5) ВМФ. присваивать воинское звание -
12 Charge
сущ.1) общ. должность, партия (товара), воинское звание2) геол. заряд, навеска, плавка, расплав, садка, цикл3) франц. атака, залп, мет. шихта, младший командир, сигнал к атаке, уполномоченный студенческой корпорации, звание (б.ч. воен.)5) тех. загрузка, колоша, подача, порция, партия (напр. изделий), завалка (печи), шихта6) хим. партия (вискозы, ксантогената), заряд (электрический)7) стр. доза, дозированная подача8) брит. завалка печи, загрузка печи9) юр. звание, чин10) горн. загрузка (вагонетки), заряд (взрывчатого вещества)11) дор. замес12) лес. партия изделий, партия деталей13) театр. небольшая характерная роль, второстепенная характерная роль14) электр. нагрузка, нагрузочное сопротивление15) студ. член правления студенческой корпорации16) пищ. засыпка17) сил. завалка (материала в печь), порция загружаемого сырья19) австр. (pl) группа низших званий (ефрейтор, капрал, цугсфюрер) -
13 Anwärter
сущ.1) общ. претендент (auf A на что-л.; тж. спорт.), кандидат2) спорт. фаворит, претендент (auf A, fьr A на что-л.), кандидат (на должность и т.п.)3) воен. кандидат на воинское звание, кандидат на воинскую должность, кандидат на звание4) юр. кандидат на должность, стажёр, кандидат (на должность), претендент (на должность)5) дер. средневозрастное элитное дерево6) ВМФ. кандидат на звание (на должность)7) христ. послушник -
14 befördern
vt1) отправлять, отсылать (an A кому-л.); перевозить, транспортироватьdie Kinder zu Bett befördern — уложить детей спатьj-n zur Tür(e) hinaus befördern — выпроводить кого-л. за дверь2) повышать в должности (кого-л.); продвигать (кого-л.); воен. производить в чин, повышать в звании ( в чине) (кого-л.); присваивать воинское звание (кому-л.)er wurde zum Major befördert — он получил звание майора, он был произведён в майоры3) ускорять (что-л.), усиливать, подкреплять (что-л.), способствовать (чему-л.)das soll den Appetit des Kranken befördern — это будет способствовать повышению аппетита у больного; это повысит аппетит больного4) перен. покровительствовать (чему-л.), поощрять (что-л.), способствовать расцвету ( распространению) чего-л.strafbare Handlungen befördern — потворствовать ( попустительствовать) наказуемым действиям -
15 Rang
m -(e)s, Rängeein Schauspiel dritten Ranges — третьеразрядная пьеса2) (воинское) звание; ранг, чинeinen hohen Rang einnehmen — занимать высокое положение; занимать важное местоden Rang über j-m haben — быть выше кого-л. по чину ( по званию, по положению)im Range eines Hauptmanns stehen — иметь звание( чин) капитанаein Mann von Rang und Würden — знатный человек, человек с положениемein Gelehrter ( ein Sänger) von Rang — учёный ( певец) с именем3) театр. ярус••der erste Rang — балкон ( ложа) первого ярусаj-m den Rang ablaufen — опередить ( обойти) кого-л.; затмить кого-л.j-m den Rang streitig machen — соперничать ( конкурировать) с кем-л.; оспаривать первенство у кого-л.; обойти ( превзойти) кого-л.; затмить кого-л.je höher der Rang, desto härter der Zwang ≈ посл. положение обязывает -
16 Dienstgrad
-
17 Dienstgrad auf Zeit
-
18 Hauptfeldwebel
сущ.1) общ. старшина (роты), хаупт-фельдфебель (воинское звание в ФРГ)2) воен. разе старшина роты, хауптфельдфебель, старшина роты (должность), хаупт-фельдфебель (звание) -
19 Fähnrich
сущ.1) воен. мичман, фенрих (воинское звание курсанта), младший лейтенант (согласно NATO-Rangcode), прапорщик2) ист. фенрих (выпускник кадетского корпуса, кандидат в офицеры; Германия) -
20 Militärrang
сущ.общ. военное звание, военный чин, воинское звание
См. также в других словарях:
Воинское звание — (англ. military rank) звание, персонально присваиваемое каждому военнослужащему и военнообязанному запаса Вооруженных Сил в соответствии с его служебным положением, опытом работы, военным и общи … Энциклопедия права
ВОИНСКОЕ ЗВАНИЕ — – персональное звание, присваиваемое каждому военнослужащему, выражающее его военную и специальную квалификацию, служебный стаж и заслуги, а также власть и авторитет как командира и начальника. В. з. впервые установлены в Советской Армии пост.… … Советский юридический словарь
Воинское звание "Маршал Советского Союза" — Воинское звание высшего офицерского состава в Вооруженный силах СССР ‑ маршала Советского Союза, персонально присваиваемое Правительством Союза ССР выдающимся и особо отличившимся лицам Высшего командного состава , было введено Постановлением… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Воинское звание — … Википедия
Воинское звание — (англ. military rank) звание, персонально присваиваемое каждому военнослужащему и военнообязанному запаса Вооруженных Сил в соответствии с его служебным положением, опытом работы, военным и общим образованием, принадлежностью к виду Вооруженных… … Большой юридический словарь
воинское звание (какое) — ▲ звание ↑ военный пехота, флот, кавалерия, казаки артиллерия солдат. рядовой. матрос. ефрейтор. капрал. бомбардир. сержант. унтер офицер. урядник. фейерверкер. старшина. фельдфебель. вахмистр. субалтерн офицер. обер офицер. офицер. подпрапорщик … Идеографический словарь русского языка
Капитан (воинское звание) — У этого термина существуют и другие значения, см. Капитан (значения). Капитан (позднелат. capitaneus военачальник, от лат. caput голова) воинское звание офицерского состава в армии и на флоте многих стран мира. Впервые … Википедия
Коммодор (воинское звание) — У этого термина существуют и другие значения, см. Коммодор (значения). Нарукавная планка знак различия коммодора в Королевском ВМФ Великобритании Коммодор (англ. Commodore) воинское звание офицерско … Википедия
СТАРШИНА (воинское звание) — СТАРШИНА, должностное лицо и воинское звание сержантского состава в Вооруженных Силах СССР. Введено в 1935. В ВМФ ему соответствует звание главного корабельного старшины; имеются также старшинские звания: главный старшина, старшина 1 й и 2 й… … Энциклопедический словарь
Воевода (воинское звание) — У этого термина существуют и другие значения, см. Воевода (значения). Воевода (серб. Војвода) высшее воинское звание Сербии в период Балканских войн и Первой мировой войны, эквивалентно воинскому званию генерал фельдмаршала в иных армиях… … Википедия
Адмирал (воинское звание) — Адмирал [голл. admiraal, от араб. амир аль (бахр) ‒ владыка на море], воинское звание (чин) в военно морских флотах. В Европе вошло в употребление в 12 в. в Венеции и Генуе, а затем распространилось на флоты др. стран. В России адмиральские чины… … Большая советская энциклопедия